かんむりー!?

会社名や商品名って語源を探ると結構面白いものです。『語源探偵団』なるページもありますので興味のある方は訪れてみてください。

今回はその中でも車の名前のお話。車が好きな人にとっては常識なのかもしれないけど「Camry(カムリ)」というトヨタの車がありますがこの語源、何だと思いますが?

トヨタでは車に「Crown〔英〕(クラウン=王冠)」「Corolla〔羅〕(カローラ=花冠)」「Corona〔英〕(コロナ=光冠)」と、冠に関連した名称をつけてきましたが、ついに名前が尽きてしまいました。困った挙げ句考えた名称が日本語の「かんむり」。でもさすがに「Kammuri」はダサいので綴りも発音も英語っぽく「Camry」としたのだとか。ほとんどの車に外国語の名前がついている中、このカムリが結構売れているという話を聞くと、なんとなく嬉しくなるのは私だけでしょうか?(^o^)

この話の裏を取ろうとWebをサーチしていたら『車名大辞典』なるページを見付けました。各社各車の名称の語源が載っています。「Diamante〔西〕(ディアマンテ)」が「Diamond」の意味なんて言うのも面白いですね(もちろん三菱の車)。それにしてもこのページを眺めていると妙にスペイン語語源の名前が多いことに気がつきます。フランス語などに比べると発音がハッキリしていることが車のイメージに合っているからでしょうか?